starbucks  

雖然英語很爛,至少還有辦法在星巴克點自己想喝的東西

 

後來我發現,點不是問題,當服務生問你名字時,才是一大挑戰

 

記得我在里約國際機場點了杯特大杯熱拿鐵,服務生問我叫什麼名字,準備寫在紙杯上,我很直覺地用羅馬拼音告訴他我的姓,但她不會寫,我還得一個一個字拼給她寫。

 

你可能會問我,就告訴她個英文名字就好,但我當時沒想到,腦筋就沒思考到那裡去。

 

離開里約,在亞特蘭大機場等待轉機時,我又去買了杯星巴克,這次我學乖了,當服務生問我叫啥名字時,我告訴她說:「LeeL-e-e。」

 

想說這下妥當了,結果服務生喊Lee時,包括我在內,共有3個人去拿那杯咖非,大家都說自己是Lee,好險大家點的都不一樣,這杯是我的。

 

後來我觀察,另外兩個Lee分別是日本人跟中國人,想必他們也是為了避免麻煩,挑了一個最好講的姓吧!

 

 

 

創作者介紹

我實在是.....太喜歡喇賽了

假面騎士 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 買大象的人
  • 我因為某些無所謂的堅持
    所有會用到英文的場合
    一定都是用拼音
    從來也沒取過英文名字
    不過後來覺得這樣麻煩到的是自己就是了 XD
  • 真的是頗麻煩

    不過反正外國人眼中亞洲人都一樣

    我連去日本買星巴克也是用LEE

    圖一個省事

    假面騎士 於 2017/03/15 01:42 回覆

找更多相關文章與討論